Cycleops ERUTT3 User Manual

Browse online or download User Manual for For motorcycles Cycleops ERUTT3. CycleOps ERUTT3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
User Guide
Guía de usuario
Mode d’emploi
Benutzerhandbuch
PowerBeam Pro
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
ユーザー
Resistance Unit
PARTS LIST | LISTADO DE PIEZAS | LISTE DES PIÈCES | LISTE DER TEILE | ELENCO PARTI | ONDERDELENLIJST | 部品一覧
If you do not find all of these items in the box, please contact Saris Cycling Group customer service at
800.783.7257. Note: This trainer is designed to fit common road and mountain bike frames.
However, it does not allow the use of bikes with 120mm rear dropout spacing.
Si en la caja no encuentra todos estos elementos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Saris en el 800-783-7257. Nota: este aparato de entrenamiento se ha diseñado para adaptarlo a cuadros
de bicicletas normales de carretera y de montaña. No obstante, no permite el uso de bicicletas con un
espaciado entre los extremos de las horquillas traseras de 120 mm.
Si un des éléments ci-dessus ne se trouve pas dans l’emballage, veuillez contacter le service clientèle Saris
au numéro 800-783-7257. Remarque: ce trainer est conçu pour les cadres des vélos de route et des VTT
courants. Il ne convient toutefois pas aux vélos dont l’espacement de la patte arrière est de 120 mm.
Wenn im Paket nicht alle Komponenten enthalten sind, wenden Sie sich bitte an den Saris-Kundenservice
unter 800-783-7257. Hinweis: Der Trainer ist für handelsübliche Rennrad- und Mountainbikerahmen
ausgelegt. Er ist jedoch nicht für Fahrräder mit einer hinteren Baubreite von mehr als 120mm geeignet.
In caso si riscontrassero dei pezzi mancanti nella scatola, contattare l’assistenza clienti Saris al numero
800-783-7257. Nota: Questo trainer è pensato per telai normali e di mountain bike. Tuttavia, non consente
l’impiego di biciclette con una distanza di interruzione posteriore di 120mm.
Als u al deze onderdelen niet in de doos terugvindt, neem dan contact op met de klantendienst van Saris op
het nummer 800-783-7257. Opmerking: Dit trainingstoestel is ontworpen om gebruikt te worden met frames
van gewone wegfietsen en mountainbikes. Het toestel mag echter niet gebruikt worden met fietsen die
voorzien zijn van een achterste uitsparing van 120 mm.
梱包内容にすべが含いない場合は、Saris 顧客サービ800-783-7257 にお問い合わ
ださい。注意: レーナーは通常のロバイびマンバ用フレームに
合します。しかしながら 後輪の間隔が 120mm のバイには使用できせん。
Trainer Frame
Clamp Knob
Thumb Wheel
Leg
Cam Lever
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Summary of Contents

Page 1 - PowerBeam Pro

1User GuideGuía de usuarioMode d’emploiBenutzerhandbuchPowerBeam ProManuale dell’utenteGebruikershandleidingユーザーガイドResistance UnitPARTS LIST | LISTADO

Page 2

10WarrantyFrame: LifetimeElectronics: 1 yearCycleOps warrants your product to be free of any defects in material or workmanship. This warranty does no

Page 3

Statement of Compliance for FCC and Industry Canada:Saris Cycling Group, Inc.Model #: ERUTT3Contains transmitter SL24TT3 FCC ID: T8P-SL24TT3 IC: 6459A

Page 4

Dichiarazione di conformità per FCC e Industry Canada:Saris Cycling Group, Inc.Model #: ERUTT3Contains transmitter SL24TT3 FCC ID: T8P-SL24TT3 IC: 645

Page 5

2COMMON SENSE PRECAUTIONS | PRECAUCIONES RECOMENDADAS | PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES | VORSICHTSMAßNAHMEN | PRECAUZIONI GENERAL I VERSTANDIGE VOORZORGSMAA

Page 6

1MONTAGE ET RÉGLAGE DE E L’APPAREIL D’ENTRAÎNEMENTMONTAJE DEL APARATO DE ENTRENAMIENTO 1.1: Pour monter votre appareil, étendez ses pieds comme illu

Page 7

42FIXATION DU VÉLO SUR L’APPAREIL D’ENTRAÎNEMENTFIJACIÓN DE LA BICICLETA AL APARATO DE ENTRENAMIENTOATTACHING YOUR BIKE TO THE TRAINERUW FIETS AAN HET

Page 8

52.2: To allow enough space for your bike to fit into the trainer, rotate the yellow skewer clamp so it is fully retracted into the trainer frame.2.2:

Page 9

62.8: Push the resistance unit against the tire.2.9: Rotate the cam lever counter clockwise 90 degrees so it is horizontal. The tire and roller shou

Page 10 - Warranty

73JOULE SETUPJOULE SETUP 3.1: Le socle standard peut être installé et orienté soit sur la potence soit sur le cintre, et convient à tous les cintres e

Page 11

83.5: Pour ôter le Joule 3.0, appuyez sur le levier de dégagement et faites glisser le Joule 3.0 vers l'arrière. Remarque : des patins autocollan

Page 12

944.1: Fill tire to manufacturer’s suggested tire pressure.4.1: Llene la llanta a la presión recomendada por el fabricante.4.1: Gonflez le pneu à la

Comments to this Manuals

No comments